学术 讨论 Beijing 是英文 吗 ?

前段时间,报刊中有关奥运会 d(d)宣传品和图案上,笔者发现,说明文字把 "Beijing " 解释为英文,我曾经向本地多家报纸指出,它不是英文,而是汉语拼音 !但是,它们在后来 d 报道中并不改正,当时我不知道为什么 ?9月11日,《烟台晚报》记者 d 回答,解开了我心中 d 这个谜;该报记者说,我们已经向奥运会组委会咨询过这个问题,该会答复:" Beijing " 也可以解释为英语 ,真是令人感到奇怪 ,张冠李戴,还强词夺理,不可思议 !
查《英汉词典》," 北京 " 英文 正确 书写 是 Peking,它是英国人威式 d 拼写规则。国务院 早在 1978 年 就批转了 " 关于改用汉语拼音方案作为我国人名、地名罗马字母拼写法统一规范 d 报告 ";在国际上,1979年联合国秘书处也发出了 " 关于采用 ' 汉语拼音 ' d 通知 ",难道国家奥委会不知道上述 d 规定 吗 ?
如果,国内外法定认可 d :" Beijing " 是 "北京 " d 正确书写能够否定," 小小 " d 奥运会组委会就可以 有权 " 篡改 "为 它是" Peking " d 等义词 d 话,我们小小 d 老百姓就只能有一种理解了,它是语言霸权主义在中国 d 泛滥 反映,不知道各位语言文字学家和朋友们,你们 认为如何 ? (包 功书)